-
1 подвергать опасности
v1) gener. mettere nei guai, arrischiare, arrisicare, compromettere, esporre, avventurare, azzardare, cimentare, mettere a repentaglio, minacciare, rischiare (+A), risicare (+A)2) liter. mettere a bersaglio3) secur. mettere in pericolo -
2 подвергать риску
v1) gener. mettere nei guai (sin.: compromettere, incastrare), arrischiare, arrisicare, compromettere, avventurare, cimentare2) liter. mettere a bersaglio3) econ. esporre a un rischio -
3 жизнь
1) ( существование живого) vita ж., esistenza ж.••уйти из жизни — morire, andarsene, scomparire
2) ( период существования) vita ж., periodo м. di esistenza••3) ( образ существования) vita ж., modo м. di vivereначать новую жизнь — rifarsi una vita, voltar pagina
4) ( деятельность) vita ж., attività ж.5) ( окружающая действительность) vita ж., realtà ж.••6) (оживление, возбуждение) vita ж., animazione ж., energia ж.* * *ж.1) vitaдать жизнь кому-л. высок. — dare la vita a qd
2) ( время существования) vita, esistenzaкороткая / долгая жизнь — breve / lunga vita
(за) всю (свою) жизнь... — vita natural durante..., nel corso di tutta la vita...
уровень жизни — livello / tenore di vita
3) ( деятельность) vita, attivita4) ( реальная действительность) vita, realtà, praticaпровести что-л. в жизнь — realizzare qc; tradurre in pratica; dare vita a qc
войти в жизнь — realizzarsi, divenire / farsi realta
5) (деятельность, движение) vita, movimento m••отдать жизнь за кого-что-л. — sacrificare / immolare книжн. la vita per qd, qc
больше жизни! разг. — su con la vita!
(бороться / биться) не на жизнь, а на́ смерть разг. — lottare all'ultimo sangue
Как жизнь? разг. — Come va la vita?
ни в жизнь прост. — mai e poi mai; mai al mondo
не от хорошей жизни разг. — per forza di cose; non si poteva fare di meglio; non c'era altro da fare / scegliere
весёлую жизнь устроить кому-л. разг. шутл. — fare a qd brutti scherzi; combinarne delle sue; mettere nei guai
жизнь коротка, искусство вечно — vita brevis, ars longa лат.
* * *n1) gener. vivere, vita, esistenza2) liter. sangue, testa -
4 задерживать
несов.1) В ( удерживать) trattenere vt, fermare vt, bloccare vtзаде́ржива́ть воду плотиной — sbarrare il corso dell'acqua con la diga
2) ( отсрочить) ritardare vt, differire vt3) В ( принуждать задержаться) fermare vt, trattenere vtзаде́ржива́ть посетителя на час — trattenere il visitatore per un'ora
4) (не сделать, не отдать чего-л. вовремя) ritardare vtзаде́ржива́ть доставку газет — ritardare la consegna dei giornali
5) ( замедлять) trattenere vtзаде́ржива́ть дыхание — trattenere il fiato
6) В ( арестовать) arrestare vt, fermare vt; dichiarare in stato di fermo юр.заде́ржива́ть преступника — arrestare il criminale
•* * *v1) gener. prelevare, detenere, inibire, intrattenere, sequestrare, incagliarsi, ritardare, tardare, agguantare, allentare, arrestare, catturare, fermare, intercettare, rallentare, rattenere, soffermare, stare (движение, какое-л. действие), tenere, tenere a loggia, tenere addietro (развитие и т.п.), tenere l'acqua, trattenere2) colloq. incastrare (sin.: catturare, beccare, mettere nei guai)3) liter. imprigionare, insabbiare, marinare4) fin. ritenere -
5 подвести под монастырь
vgener. mettere nei guaiUniversale dizionario russo-italiano > подвести под монастырь
-
6 устроить весёлую жизнь
vgener. mettere nei guaiUniversale dizionario russo-italiano > устроить весёлую жизнь
-
7 монастырь
convento м., monastero м.••* * *м.monastero, convento, abbazia f; badia f уст.мужской монасты́рь — abbazia f
женский монасты́рь — monastero
••подвести под монасты́рь кого-л. прост. — giocare un brutto tiro a qd; mettere qd nei guai
в чужой монасты́рь со своим уставом не ходят — paese che vai, usanza che trovi
* * *n1) gener. chiostro, badia, convento, monastero2) obs. laura3) relig. regola -
8 давать
[davát'] v.t. impf. (даю, даёшь; pf. дать - дам, дашь, даст, дадим, дадите, дадут; pass. дал, дала, дало, дали)1.1) dare; offrire"Дай мне ключ от шкафа, я затерял свой" (А. Чехов) — "Dammi la chiave dell'armadio, che ho perso la mia" (A. Čechov)
давать приём (обед, ужин) — offrire un ricevimento (un pranzo, una cena)
2) lasciar (far) fare; permettere"Однако дайте мне зайти, хотя украдкой, к вам в комнату на несколько минут" (А. Грибоедов) — "Permettetemi di entrare nella vostra stanza, almeno di nascosto, per qualche minuto" (A. Griboedov)
я хотел разбудить её, мама не дала — volevo svegliarla, ma la mamma me lo impedì
"Завелись лишние деньжонки - дай слетаю в Москву" (Мельников-Печерский) — "Avendo racimolato un po' di soldi, ho pensato di fare un viaggio a Mosca" (Mel'nikov-Pečerskij)
дай-ка, думаю, позвоню ей! — mi è venuto in mente di darle un colpo di telefono
4)давай + inf. — mettersi a, cominciare
5) ( nei nessi lessicali):давать дорогу + dat. — far strada, dare la precedenza
давать образование кому-л. — mantenere qd. agli studi
ей 60 лет, но ей можно дать 40 — ha sessant'anni, ma ne dimostra quaranta
2.◆не давать спуску + dat. — far rigare diritto
и давай Бог ноги! —...e via!
даёшь...! — vogliamo tutto e subito!
См. также в других словарях:
mettere — / met:ere/ [lat. mittere mandare , nel lat. tardo mettere ] (pass. rem. misi, mettésti, part. pass. mésso ). ■ v. tr. 1. a. [far sì che qualcosa occupi una determinata posizione o un determinato luogo: m. i vestiti nell armadio ; m. i piatti, le… … Enciclopedia Italiana
incasinare — /inkasi nare/ [der. di casino, nel sign. di confusione , col pref. in 1], fam. ■ v. tr. 1. [mettere in uno stato di confusione] ▶◀ disordinare, imbrogliare, mettere in disordine (o sottosopra), scombussolare, scompigliare. ◀▶ mettere a posto,… … Enciclopedia Italiana
inguaiare — [voce di origine napol., der. di guaio, col pref. in 1] (io inguàio, ecc.), fam. ■ v. tr. [mettere in gravi difficoltà] ▶◀ compromettere, (fam.) incasinare, (fam.) incastrare, (fam.) mettere nei guai (o nei pasticci). ■ inguaiarsi v. rifl.… … Enciclopedia Italiana
inguaiare — A v. tr. (pop.) mettere nei guai, mettere nei pasticci, incasinare (volg.), compromettere, incastrare CONTR. liberare, districare B inguaiarsi v. rifl. mettersi nei guai, mettersi nei pasticci, incasinarsi (volg.), impelagarsi, compromettersi… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
incastrare — [lat. tardo incastrare, der. di castrare tagliare, castrare , col pref. in 1]. ■ v. tr. 1. [mettere una cosa o una struttura in un altra a viva forza, in modo che non ne possa uscire facilmente] ▶◀ bloccare, inceppare. ↓ inserire, introdurre.… … Enciclopedia Italiana
inguaiare — {{hw}}{{inguaiare}}{{/hw}}A v. tr. (io inguaio ) (pop.) Mettere nei guai. B v. rifl. Mettersi nei guai … Enciclopedia di italiano
incasinare — in·ca·si·nà·re v.tr. CO 1. colloq., mettere in disordine: Carlo ha incasinato tutti i miei fogli Sinonimi: buttare all aria, disordinare, scompigliare. Contrari: mettere a posto, ordinare. 2. colloq., rendere confuso, difficile e intricato:… … Dizionario italiano
inguaiare — in·gua·ià·re v.tr. CO fam., mettere nei guai, in difficoltà: io non c entro, non mi inguaiare | inguaiare una ragazza, eufem., metterla incinta Sinonimi: incastrare. {{line}} {{/line}} DATA: 1949. ETIMO: der. di guaio con 1in e 1 are … Dizionario italiano
cacciare — [lat. captiare, der. di capĕre prendere , part. pass. captus ] (io càccio, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [cercare o inseguire animali selvatici per catturarli o ucciderli: c. il cinghiale ] ▶◀ dare la caccia (a). b. [assol., praticare la caccia]… … Enciclopedia Italiana
intrappolare — v. tr. [der. di trappola, col pref. in 1] (io intràppolo, ecc.). 1. [prendere un animale con una trappola: i. un topo ] ▶◀ ⇑ catturare, prendere. 2. (estens.) [prendere qualcuno come in una trappola] ▶◀ bloccare, chiudere, imprigionare,… … Enciclopedia Italiana
collo (1) — {{hw}}{{collo (1)}{{/hw}}s. m. 1 Parte del corpo che nell uomo e in alcuni altri Vertebrati unisce il capo al torace | Gettare le braccia al –c, abbracciare | Tirare il collo ai polli, ucciderli | Torcere il –c, uccidere | Prendere qlcu. per il… … Enciclopedia di italiano